坂道は遠慮致します。

TREK domane2.3→2016年CANYON ULTIMATE CF SL 筋肉痛が1日遅れでやって来る40代。 恐妻に怯えながら日々ライド中。

海外通販で届いたジャージがホツレまくりで∑(゚д゚)ガーン

夏の暑さが一転、秋の涼しさに変わり、身体が付いて行かない40代です。
お久しぶりです。

多忙&週末の悪天候でなかなか自転車に乗れないでいます。

 

そんなオイラですが、先日evans cycleにてセールをしていたサイクルジャージを海外通販してみました。
はるばる英国から届いたジャージ! じゃーん!!

 

・・・・・。

 

襟元のホツレが・・・_| ̄|○

f:id:sado_roadbike:20150903122212j:plain

f:id:sado_roadbike:20150903122220j:plain

だだホツレですやん。

海外製品を、日本製品と同じに考えてはいけないとか言いますが、コレは海外的にセーフな領域なのか・・・?
裁縫得意な人ならちょちょいと縫って終わりなのか?
妻に頼もうにも、こっそり買った代物だしなぁ・・・(-_-;)

 

実は、その直前に、ポチったジャージが在庫切れでの代替品と言う、最初からケチが付いた通販だったわけですが・・・。

うーむ。

同じサイズ、色のジャージは在庫無さそうですが、ここは交換の交渉を試みて見ようかと思います。

 

障害は、外国語でのやりとり・・・かぁ。

google先生と相談してみると、海外通販時のトラブル文例集みたいなサイトがあったので、参考にして、最初のメールを送ってみました。

dear Contact Centre Team Evans Cycles

I purchased a (商品名) through your online shop on August 20, 2015. And I received the one today.
However,the one was broken.

Would you please replace this product with the correct one as soon s you can.

Order Number: オーダーコード番号
Product Name: 商品名
Name: オイラの名前
Address: 住所

I'm looking forward to your prompt reply and quick handling of my request.

Kind Regards.

 

やぁ、エバンスサイクルサポート班の方々

2015年8月20日に、オンラインショップでサイクルジャージを 購入して、今日届いたよ。

しかーし、それは壊れてたよ・・・とほほ。

出来れば、交換をお願いしたんだけど、どうかな?

 

早急な返答と対応お願いね(^^)

よろしく♪

これに、ホツレの写真を付けて送信!

んー、通じるのか(?_?)

 

返品の場合の往復送料等、難しい外国語のやりとりが要求されそうで、怖いですなぁ。